Obra del genial y polifacético Luisito Alposta
donde colgó la soga del recuerdo.
¿Filósofo, poeta, loco o cuerdo?
Nos pregunta su sombra desde el muro.
Sólo sé que vistiendo traje oscuro,
ciñó a su cuello el lazo, suavemente,
dejó caer el banco del presente
y le sacó la lengua a su futuro.
On dit que ce fut à l'arbre du passé
Qu'il pendit la corde du souvenir.
Philosophe, poète, fou ou ficelle ?
Nous demande son ombre depuis le mur.
Je sais seulement que, revêtant un costume sombre,
Il ceignit son cou du lacet, sans brutalité,
laissa tomber le banc du présent
Et tira la langue à son futur.
Qu'il pendit la corde du souvenir.
Philosophe, poète, fou ou ficelle ?
Nous demande son ombre depuis le mur.
Je sais seulement que, revêtant un costume sombre,
Il ceignit son cou du lacet, sans brutalité,
laissa tomber le banc du présent
Et tira la langue à son futur.